How did the Internet, as a second technological breakthrough, change interpreting practices?
check_box It provided a knowledge repository for terminology searches
It enabled real-time speech translation
It eliminated the need for simultaneous interpreting
It replaced human interpreters in conferences
How does Computer-Assisted Interpreter Training (CAIT) benefit interpreters, according to the document?
check_box It provides personalized learning and immediate feedback
It replaces traditional training programs
It eliminates the need for self-assessment
It increases cognitive load during training
In human translation, how is a computer typically used?
check_box As a word processor or for writing on paper
To generate glossaries automatically
For real-time collaboration with other translators
As a tool for automated translation
Question 1: What is a primary challenge of translation mentioned in the slides?
C) Insufficient translation software
B) Linguistic differences, such as English passive vs. French active verbs
D) Limited access to dictionaries
A) Lack of available translators
Question 10: Which classification criterion focuses on when tools are used in the translation process?
B) Moment of Use
D) Dimension of Translation
C) Level of Knowledge
A) Degree of Automation
Question 11: Which of the following is listed as an example of a translation technology tool?
A) Microsoft Word
D) Windows Firewall
B) Google Translate
C) Adobe Photoshop
Question 2: According to CSA Research (2020), what percentage of translators use Machine Translation (MT)?
B) 55%
A) 88%
C) 75%
D) 65%
Question 3: In which decade did Neural Machine Translation (NMT) become dominant, improving translation quality?
C) 2000s
A) 1980s
D) 2010s
B) 1990s
Question 4: What is a key difference between Machine Translation (MT) and Computer-Assisted Translation (CAT)?
D) MT requires extensive linguistic expertise, while CAT does not
C) MT uses Translation Memory, while CAT uses algorithms
A) MT is human-driven, while CAT is fully automated
B) MT produces drafts, while CAT supports human decision-making
Question 5: What is one of the core functions of CAT tools mentioned in the slides?
A) Automatic translation without human intervention
D) Creation of bilingual dictionaries
C) Real-time video call translation
B) Segmentation of text into sentences or units for translation
Question 6: Which CAT tool feature helps ensure consistency by checking for errors like missing translations?
C) Autotext/Autotype
A) Concordance Search
D) Preview Function
B) Quality Assurance (QA)
Question 7: What is a disadvantage of cloud-based CAT tools like Smartcat or Matecat?
B) High maintenance requirements
C) Data security concerns
D) Lack of real-time collaboration
A) Limited accessibility
Question 8: What is a current issue in CAT related to freelancers’ compensation?
B) LSPs reduce freelancer rates based on TM matches
A) Freelancers are required to provide their own software licenses
D) Freelancers face restrictions on using cloud-based tools
C) Freelancers must share TM ownership with clients
Question 9: What is a primary benefit of Translation Memory (TM) systems?
check_box B) They reuse translations for consistency and time-saving
C) They translate software interfaces automatically
A) They perform fully automated translations
D) They eliminate the need for terminology databases
What are the core components of Machine Interpreting (MI)?
check_box Automatic Speech Recognition (ASR), Machine Translation (MT), and Speech-to-Text Synthesis (STT)
Human interpreters for all processes
Manual transcription and human quality control
Videoconferencing without audio
What are the three basic types of translation?
Verbal translation, written translation, computer translation
Manual translation, digital translation, automated translation
Human translation, computer-assisted translation (CAT), fully automated machine translation (FAMT)
Linguistic translation, software translation, machine translation
What defines Remote Interpreting (RI) according to the document?
check_box Interpreter-mediated communication via ICT, like videoconferencing
Interpreting without any technological support
Fully automated speech translation
Interpreting performed in the same physical location as all participants
What is a 2025 advancement in Remote Interpreting (RI)?
check_box Augmented Reality (AR) for immersive experiences
Reliance on audio-only systems
Removal of ISO standards
Elimination of video conferencing
What is a key characteristic of computer-assisted translation (CAT)?
It is used only for translating software applications
The translation is performed entirely by a computer without human intervention
The translator uses computer features and applications to improve or speed up the process
It relies solely on machine translation engines like Google Translate
What is a key characteristic of statistical machine translation (SMT)?
It uses a statistical model to convert text based on bilingual corpora
It employs neural networks to learn languages
It relies on predefined linguistic rules for translation
It requires no training data for translation
What is a key difference between Smartcat and MateCat?
MateCat is primarily for mobile use, while Smartcat is desktop-based
Smartcat offers built-in machine translation options, while MateCat does not
Both are cloud-based, but Smartcat includes additional features like real-time collaboration
Smartcat is open-source, while MateCat is commercial
What is a primary function of a concordancer?
check_box To display the uses of a word or phrase in a selected corpus
To manage project timelines for translation agencies
To translate entire documents without human input
To create translation memories automatically
What is a recommended best practice for implementing machine translation?
Deploy MT without testing sample outputs
Choose an MT service based on content types and language pairs
Avoid training MT engines with custom data
Use MT without any post-editing for all content types
What is a socio-economic implication of Machine Interpreting (MI)?
check_box Potential undermining of the profession’s status
Immediate increase in interpreter fees
Improved working conditions for interpreters
Elimination of all interpreting jobs
What is the primary definition of machine translation (MT)?
A method for editing translated text to improve its quality
A process that requires human input to convert text between languages
Automatic translation of text from one natural language to another using software
Manual translation of text by human translators using computer tools
What is the primary purpose of Computer-Assisted Interpreting (CAI) tools?
check_box To enhance quality and productivity of human interpreters
To replace human interpreters
To eliminate glossary preparation
To provide remote interpreting services
What major innovation did Google implement in 2016 to improve machine translation?
Rule-based machine translation
Statistical machine translation
Example-based machine translation
Neural machine translation
What was an initial impact of simultaneous interpreting (SI) systems on interpreters in the 1920s?
check_box Fears of quality loss and reduced prestige
Replacement of consecutive interpreting
Elimination of the need for preparation
Immediate increase in professional prestige
What was the first major technological breakthrough in interpreting?
check_box The use of wired systems for simultaneous interpreting
The adoption of augmented reality in interpreting
The introduction of the Internet
The development of machine interpreting systems
When did translation memory systems and terminology databases first emerge?
check_box 1980s–1990s
2000s
1950s–1960s
2010s
Which CAT tool is described as a free, open-source, web-based tool that supports over 80 file formats and 200 languages?
SDL Trados Studio
MemoQ
MateCat
Wordfast
Which characteristic is used to evaluate the quality of software products?
Portability: the ability to transfer the system to different operating systems
Scalability: the ability to handle increased workloads
Customizability: the ability to change the software’s appearance
Connectivity: the ability to integrate with social media platforms
Which content type is best suited for raw machine translation without human revision?
Internal documentation
Blog posts
Advertising landing pages
Press releases
Which feature is NOT associated with SDL Trados Studio?
Translation memory
Instant text-to-speech conversion
Terminology management
Real-time collaboration
Which feature of CAI tools is highlighted as a 2025 development?
check_box Real-time terminology suggestions via wearable devices
Reliance on paper-based glossaries
Elimination of digital devices in the booth
Manual glossary creation without software
Which machine translation tool is noted for its adaptive neural MT that learns from user corrections?
SYSTRAN
DeepL
ModernMT
OpenNMT
Which MT tool is integrated into Microsoft products and supports text, speech, and document translation?
Microsoft Translator
Amazon Translate
DeepL
OpenNMT
Which of the following is a criterion for evaluating terminology management systems?
The suitability of the software to perform a terminological task
The ability to generate images from text
The speed of internet connectivity
The number of users allowed per license
Which of the following is a custom machine translation engine?
Microsoft Custom Translator
Google Translate
Amazon Translate
DeepL
Which of the following is NOT a benefit of machine translation?
Reduced costs through high-speed throughput
Improved accessibility of content worldwide
Increased speed and volume of translations
Complete replacement of human translators
Which type of rule-based machine translation system involves a three-stage process of source language analysis, transfer, and target language generation?
Example-based systems
Transfer systems
Interlingua systems
Direct systems
Môn học xem nhiều nhất
- list EG09.1 Tiếng Anh cơ bản 1
- list EG20 Nguyên lý thống kê kinh tế
- list EG28 Thị trường chứng khoán
- list EG09.3 Tiếng Anh cơ bản 3
- list EG12 Tin học đại cương
- list EG23 Quản trị kinh doanh 1
- list EG22 Phân tích kinh doanh/Phân tích hoạt động kinh doanh
- list IT14 Thiết kế Web
- list EG10.3 Đại số tuyến tính
- list EG44 Chủ nghĩa xã hội khoa học
- list EN10 Ngữ âm lý thuyết
- list EN15 Lịch sử phát triển tiếng Anh
- list EN23 Nói 2
- list EG30 Tín dụng & thanh toán quốc tế
- list EG18 Marketing căn bản
Nếu bạn thấy tài liệu này có ích và muốn tặng chúng tớ 1 ly café
Hãy mở Momo hoặc ViettelPay và quét QRCode. Đây là sự động viên khích lệ rất lớn với chúng tớ và là nguồn lực không nhỏ để duy trì website
Không tìm thấy đáp án? Cần hỗ trợ hoàn thành môn học EHOU? Cần tư vấn về học trực tuyến hay bạn chỉ muốn góp ý?
zalo.me/Thế Phong, SĐT 08 3533 8593